indexnei
首页 > 教育教学 > 英语世界    
幸运! 美国一男子给宠物狗买零食时中了彩票!
可爱纽约小松鼠吃蛋卷视频萌翻网友
杭州一咖啡店让猫咪当服务员 顾客可扫猫点餐!
UFO
The blues music
Parrots
Animal body language
South Koreas gaming addiction
小测验—有关“春节”的英语表达
Using smart bin to tackle food waste
Surfing dogs
Should we have summer or winter vacation ?
PISA TEST
My schoolbag
A great teacher
中考英语各种题型答题技巧
How to stay healthy
Autumn
The Origin of Christmas
Trust in China
 

一条记录德国火车晚点的围巾拍出高价
2019-05-08  作者(来源):[暂无]

一条记录德国火车晚点的围巾拍出高价

A scarf knitted by a German woman to document her frustrations with frequent train delays has sold for 7,550 euros on eBay, as the country's biggest railway company announces plans for a punctuality tsar.

德国一位女士把火车频繁晚点的情况全部织到了一条围巾上面,以表达她的不满。日前,这条围巾在eBay网站上拍出了7550欧元的高价。同时,德国最大的铁路公司宣布将任命一位“准点专员”。

The "rail delay scarf" came to prominence when Sara Weber, a journalist, posted a photo of it on Twitter earlier this month.

这位德国阿姨的女儿萨拉·韦伯是一名记者,韦伯本月初将“火车晚点围巾”的图片发在推特上,得到了极大反响。

Her mother, a commuter in the Munich area, knitted two lines a day in 2018 to represent how long she was delayed, she explained.

她解释说,自己的母亲生活在慕尼黑地区,乘坐火车上下班,2018年,她每天都会织上两行,以描绘当天火车晚点的情况。

一条记录德国火车晚点的围巾拍出高价

The scarf is color-coded: gray wool meant her delay had been less than five minutes, pink signified delays of between five and 30 minutes, while red meant she was delayed for more than 30 minutes or had been delayed both ways.

围巾的不同颜色代表晚点情况:灰色毛线代表火车晚点少于5分钟;粉线代表火车晚点5-30分钟;红线则表示火车晚点超过30分钟或上下班都遭遇火车晚点的情况。

The scarf, approximately 1.5 meters long, represented many Germans' frustrations with train delays, despite their country's reputation for efficiency and punctuality.

这条围巾大约1.5米长,体现很多德国人对火车晚点不满的情绪,尽管德国在海外以高效和准时著称。

After it went viral on social media, Weber and her mother decided to auction the scarf off for charity.

这条围巾在社交媒体走红后,韦伯和母亲决定将其拍卖,将拍卖所得捐给慈善机构。